New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No exact translation found for
"رؤساء العصابات"
Examples
-
Lideres de 10 sindicatos fueron arrestados un día despues de búsqueda.
تم اعتقال 10 من رؤساء العصابة في يوم واحد
-
Bueno, no todo pueden ser bebés ni capos mafiosos.
حسنٌ، لا يمكنهم أن يكونواْ .جميعًا رضّع ورؤساء عصابات
-
Son jefes de la mafia, Carter. Eso no pasará a corto plazo.
.(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر .ذلك لن يحدث قريبًا
-
Este tiroteo puso en riesgo a ciudadanos inocentes y los pandilleros lograron escapar, como de costumbre.
يعرض تبادل أطلاق النار حياة المدتيين للخطر وتمكن رؤساء العصابه من الفرار كالمعتاد (ننتقل بماشره للشهود ومع المغنيه (أكسينيا
-
Mientras tanto, tengo que convencer a estos antiguos capos que la única forma de permanecer con vida es trabajar con nosotros.
في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين .هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا
-
El 6 de julio, la MINUSTAH llevó a cabo una operación a gran escala en Cité Soleil cuyo objetivo era detener y llevar ante la justicia a un destacado jefe de una banda, Emmanuel Wilmer.
ونفذت البعثة، في 6 تموز/يوليه، عملية واسعة النطاق، في سيتي سولي، بهدف إلقاء القبض على ويلمار إيمانويل، أحد أبرز رؤساء العصابات، وتقديمه إلى العدالة.
-
El experto independiente lo ha experimentado con pseudoconfidencias, habladurías, listas de cheques dudosos cuyo origen no se precisa y cuyos beneficiarios se presentan como comprometidos, casetes que circulan ilícitamente con grabaciones de tal o cual político, o incluso de algún jefe de banda que declaran acusando a otros pero cuidándose de ocultar sus propias vilezas y delitos.
وقد جرَّب الخبير المستقل ذلك عندما باح لـه البعض بأسرار كاذبة، وبأخبار مجهولة المصدر، و"قائمة من الشيكات مشكوك فيها" والتي لم يحدد منشؤها ويصوّر المستفيدون منها على أنهم متواطئون، وأشرطة توزع خفية سجّلها هذا الرجل السياسي أو ذاك، إن لم يكن أحد رؤساء العصابات، يدلون فيها بشهادات إثبات ويحرصون على إخفاء أعمالهم الحقيرة وابتزازاتهم.
-
En lo que respecta a la pena aplicable a esta infracción, el artículo 157 del mismo Código Penal, volumen II, insiste en ese sentido, al estipular que “Los instigadores de esta asociación, los jefes de la banda y los que ejerzan cualquier función de mando podrán ser reprimidos con la pena de muerte”.
وفيما يتعلق بالعقوبة السارية على هذه المخالفة، تضيف المادة 157 من الباب الثاني من القانون الجنائي ذاته في نفس الاتجاه النص على أن ”يعاقب بالإعدام منشئو هذه الجماعة، ورؤساء هذه العصابة، وكل الأشخاص الذين مارسوا أي شكل من أشكال القيادة فيها“.